Книга завершує публікацію найновішого в часі українського перекладу «Божественної Комедії» Данте пера Максима Стріхи («Пекло» й «Чистилище» вийшли у видавництві «Астролябія» відповідно 2013 і 2014 року). Головною метою цього перекладу було не лише адекватно відтворити зміст і поетичну форму Дантового шедевра, але й дати читачеві уявлення про живу, не охололу ще «магму» щойно «виліпленої» поетом італійської мови — у поєднанні найрізноманітніших стилів (від найвищого й до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої усталеної літературної норми.
Водночас ця книга, як і раніше «Пекло» та «Чистилище», містить докладну передмову, присвячену місцю «Раю» — найскладнішої для сприйняття частини Дантового шедевра — в художній цілісності «Божественної Комедії». Серед додатків — завершення публікації упорядкованої Максимом Стріхою антології пов’язаних з постаттю Данте українських віршів, написаних упродовж останніх понад півтораста років. А також два есеї про Данте, авторами яких є двоє визначних поетів ХХ століття — Томас Стернз Еліот і Василь Барка.
Характеристики
| Виробник | Астролябія |
| Модель | Божественна комедія. Рай – Данте Аліг’єрі |
| Артикул | 9786176641728/9786176642701 |
| Категорія | Художня література |
| Жанр | поезія |
| Період | середньовіччя |
| Автор | Данте Аліг’єрі |
| Перекладач | Максим Стріха |
| Мова | українська |
| Обкладинка | тверда |
| Ілюстрації | кольорові |
| Папір | офсетний |
| Рік видання | 2019 |
| Рік видання | 2023 |
| ISBN | 978-617-664-172-8 |
| ISBN | 978-617-664-270-1 |
| Кількість сторінок | 368 |
| Формат книги | 130 х 205 мм |
| Вага | 480 г |
| Країна виробництва | Україна |












































