Це перший у третьому тисячолітті український
переклад одного з вершинних творів Шекспіра. Сюжет п’єси побудований на
історії легендарного короля Ліра, який на схилі життя вирішує відійти
від справ і розділити своє королівство між трьома доньками. Для
визначення розмірів їхніх часток він просить кожну з них сказати, як
сильно вони його люблять. Дві старші охоче вправляються у лестощах,
а наймолодша — Корделія — відмовляється лестити, кажучи, що її любов
вища за слова. Розгніваний батько зрікається молодшої доньки і проганяє
графа Кента, що намагався заступитися за Корделію. Лір ділить
королівство між старшою і середньою доньками. Невдовзі він з гіркотою
усвідомлює їхнє жахливе лицемірство, але це його прозріння надто
запізніле…
Наше видання підготували два знакові майстри сучасного українського
культурного простору — письменник Юрій Андрухович та ілюстратор
Владислав Єрко. Їхня версія «Короля Ліра» — це щаслива нагода пережити
геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність.
Характеристики
Виробник | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Модель | Король Лір – Вільям Шекспір |
Артикул | 9786175852156 |
Категорія | Художня література |
Жанр | п’єси |
Період | XVII століття |
Автор | Вільям Шекспір |
Художник-ілюстратор | Владислав Єрко |
Перекладач | Юрій Андрухович |
Мова | українська |
Обкладинка | тверда |
Ілюстрації | чорно-білі |
Папір | офсетний |
Рік видання | 2021 |
ISBN | 978-617-585-215-6 |
Кількість сторінок | 240 |
Формат книги | 142 x 215 мм |
Країна виробництва | Україна |